年がら年中、飲み騒ぎしているベトナム人、普段はその輪の中へ積極的には入っていこうとはしませんが、イベントごとがあるとそういうわけにはいきませんよね。
やってきましたテトシーズン!
忘年会、新年会、何日続くのかわからない耐久レース!
楽しく乗り切りましょう。
Chúc sức khỏe
健康を祝して!
Một trăm phần tram
100分の100、100%(一気に飲め!)、酔っぱらってない人に対して使いましょう。
Đi Hồ Chí Minh nhé!
ハノイの人が良く使うフレーズで100%飲む
Năm mươi phần trăm nhé!
100分の50、50%ね(半分だけね!)勘弁して~
Đi Đà Nẵng nhé!
こちらもハノイの人が良く使うフレーズで50%飲む
Không say không về
酔ってないなら帰るな(酔うまで帰さないからね)
Say chưa?
もう酔いましたか?
Uống rượu bia không được lái xe
ビールを飲んだら運転はだめ
Thêm vào đá, Cho tôi đá
氷をください。
Nhà vệ sinh ở đâu?
トイレはどこですか?
bia hơi
生ビール、お店の看板でよく見かけますね。
Đi uống bia không?
飲みに行きませんか?
Đi nhậu không?
飲み行こ!
[…] 明日から使える実践ベトナム語 No,1【飲み会編】 […]
[…] 明日から使える実践ベトナム語 No,1【飲み会編】 […]
[…] 明日から使える実践ベトナム語 No,1【飲み会編】 […]